2-я книга ПаралипоменонГлава 3 |
1 |
2 Он начал строить во второй день второго месяца, в четвертый год своего царствования. |
3 |
4 И притвор, который впереди, длины соответственно ширине дома, в двадцать локтей, а вышиною во сто двадцать. Внутри он обложил его чистым золотом. |
5 А великий дом обшил кипарисом, и обложил его лучшим золотом, и выделал на нем пальмы и цепочки. |
6 И обложил дом дорогими каменьями прекрасно; а золото было Парваимское. |
7 И покрыл золотом дом, бревно, пороги и стены его, и двери его, и вырезал на стенах Херувимов. |
8 |
9 В гвоздях было весу до пятидесяти сиклей золота. И горницы он покрыл золотом. |
10 В святейшем отделении дома он сделал двух Херувимов резной работы, и обложил их золотом. |
11 Крылья Херувимов длиною были в двадцать локтей. Одно крыло, в пять локтей, касалось стены дома, а другое крыло, в пять же локтей, сходилось с крылом другого Херувима. |
12 Равно и крыло другого Херувима, в пять локтей, касалось стены дома, а другое крыло, в пять локтей, сходилось с крылом другого херувима. |
13 Сии крылья Херувимов были распростерты на двадцать локтей; и они стояли на ногах своих лицами своими к храму. |
14 И сделал завесу из яхонтовой, пурпуровой и червленой ткани, и из виссона, и изобразил на ней Херувимов. |
15 |
16 И сделал цепочки, как в заднем отделении, и положил их на верху столбов, и сделал сто гранатовых яблоков, и положил на цепочки. |
17 И поставил столбы пред храмом, один по правую сторону, другой по левую, и правому дал имя Иахин, а левому имя: Воаз. |
2-а хронiкиРозділ 3 |
1 |
2 І зачав він будувати другого місяця, другого дня, четвертого року свого царюва́ння. |
3 А це основа будови Божого дому: довжина́ — шістдеся́т лі́ктів старою мірою, а ширина́ — двадцять ліктів. |
4 А притво́р, щодо довжини, був за шириною храму, двадцять ліктів, а вишина́ — сто й двадцять. І покрив він його зсере́дини чистим золотом. |
5 А великий храм він покрив кипари́совим деревом, і покрив його добрим золотом, і наробив на ньому пальм та ланцюгі́в. |
6 І покрив він той храм дорогим ка́менем на оздо́бу, а золото — золото було з Парваїму. |
7 І покрив він золотом храм, балки, пороги, і стіни його та його двері, а на стінах повирі́зував херувимів. |
8 І зробив дім Святого Святих: довжина його за шириною храму — двадцять ліктів, і ширина його — двадцять ліктів. І покрив він його добрим золотом, на таланти — шість сотень. |
9 А вага цвяхів на шеклі золота — п'ятдеся́т; і го́рниці покрив золотом. |
10 І зробив він у домі Святого Святих двох херувимів різьб'яно́ю роботою, і покрив їх золотом. |
11 А кри́ла херувимів: довжина їх — двадцять ліктів, крило́ одно́го — на п'ять ліктів, дотика́лося стіни храму, а крило інше — п'ять ліктів, дотикалося крила другого херувима. |
12 А крило́ другого херувима — п'ять ліктів, дотика́лося стіни́ храму, а крило інше — п'ять ліктів, прилягало до крила іншого херувима. |
13 Розтягнені крила цих херувимів — двадцять ліктів; і вони стояли на нога́х своїх, а їхні обличчя — до храму. |
14 І зробив він завісу, — блаки́ть, і пу́рпур, і че́рвень, і віссо́н, і наробив на ній херувимів. |
15 І зробив він перед храмом два стовпи́, тридцять і п'ять ліктів завдо́вжки, а ма́ковиці, що на верху́ його, п'ять ліктів. |
16 І поробив ланцюги́, як у девірі, і дав їх на верхи́ тих стовпі́в. І зробив сотню грана́тових яблук, і дав на ланцюги́. |
17 І поставив стовпи́ перед храмом, — один з правиці, а один з лівиці. І назвав ім'я́ правому: Яхін, а ім'я лівому — Боаз. |
2-я книга ПаралипоменонГлава 3 |
2-а хронiкиРозділ 3 |
1 |
1 |
2 Он начал строить во второй день второго месяца, в четвертый год своего царствования. |
2 І зачав він будувати другого місяця, другого дня, четвертого року свого царюва́ння. |
3 |
3 А це основа будови Божого дому: довжина́ — шістдеся́т лі́ктів старою мірою, а ширина́ — двадцять ліктів. |
4 И притвор, который впереди, длины соответственно ширине дома, в двадцать локтей, а вышиною во сто двадцать. Внутри он обложил его чистым золотом. |
4 А притво́р, щодо довжини, був за шириною храму, двадцять ліктів, а вишина́ — сто й двадцять. І покрив він його зсере́дини чистим золотом. |
5 А великий дом обшил кипарисом, и обложил его лучшим золотом, и выделал на нем пальмы и цепочки. |
5 А великий храм він покрив кипари́совим деревом, і покрив його добрим золотом, і наробив на ньому пальм та ланцюгі́в. |
6 И обложил дом дорогими каменьями прекрасно; а золото было Парваимское. |
6 І покрив він той храм дорогим ка́менем на оздо́бу, а золото — золото було з Парваїму. |
7 И покрыл золотом дом, бревно, пороги и стены его, и двери его, и вырезал на стенах Херувимов. |
7 І покрив він золотом храм, балки, пороги, і стіни його та його двері, а на стінах повирі́зував херувимів. |
8 |
8 І зробив дім Святого Святих: довжина його за шириною храму — двадцять ліктів, і ширина його — двадцять ліктів. І покрив він його добрим золотом, на таланти — шість сотень. |
9 В гвоздях было весу до пятидесяти сиклей золота. И горницы он покрыл золотом. |
9 А вага цвяхів на шеклі золота — п'ятдеся́т; і го́рниці покрив золотом. |
10 В святейшем отделении дома он сделал двух Херувимов резной работы, и обложил их золотом. |
10 І зробив він у домі Святого Святих двох херувимів різьб'яно́ю роботою, і покрив їх золотом. |
11 Крылья Херувимов длиною были в двадцать локтей. Одно крыло, в пять локтей, касалось стены дома, а другое крыло, в пять же локтей, сходилось с крылом другого Херувима. |
11 А кри́ла херувимів: довжина їх — двадцять ліктів, крило́ одно́го — на п'ять ліктів, дотика́лося стіни храму, а крило інше — п'ять ліктів, дотикалося крила другого херувима. |
12 Равно и крыло другого Херувима, в пять локтей, касалось стены дома, а другое крыло, в пять локтей, сходилось с крылом другого херувима. |
12 А крило́ другого херувима — п'ять ліктів, дотика́лося стіни́ храму, а крило інше — п'ять ліктів, прилягало до крила іншого херувима. |
13 Сии крылья Херувимов были распростерты на двадцать локтей; и они стояли на ногах своих лицами своими к храму. |
13 Розтягнені крила цих херувимів — двадцять ліктів; і вони стояли на нога́х своїх, а їхні обличчя — до храму. |
14 И сделал завесу из яхонтовой, пурпуровой и червленой ткани, и из виссона, и изобразил на ней Херувимов. |
14 І зробив він завісу, — блаки́ть, і пу́рпур, і че́рвень, і віссо́н, і наробив на ній херувимів. |
15 |
15 І зробив він перед храмом два стовпи́, тридцять і п'ять ліктів завдо́вжки, а ма́ковиці, що на верху́ його, п'ять ліктів. |
16 И сделал цепочки, как в заднем отделении, и положил их на верху столбов, и сделал сто гранатовых яблоков, и положил на цепочки. |
16 І поробив ланцюги́, як у девірі, і дав їх на верхи́ тих стовпі́в. І зробив сотню грана́тових яблук, і дав на ланцюги́. |
17 И поставил столбы пред храмом, один по правую сторону, другой по левую, и правому дал имя Иахин, а левому имя: Воаз. |
17 І поставив стовпи́ перед храмом, — один з правиці, а один з лівиці. І назвав ім'я́ правому: Яхін, а ім'я лівому — Боаз. |